jueves, 24 de junio de 2010

Blasfemas idiomáticas, pero qué esperar del progresismo, no?

Hace días que estaba por escribir sobre este tema, porque realmente se me parten los tímpanos cuando escucho a docentes, maestros, políticos, personas que socialmente son referentes, hablar de esta manera, y ya no me voy a referir al vocabulario soez, me voy a referir a otra cosa.

En esta cuestión de marcar a la mujer como alguien que cuenta, hemos entrado en esta rosca de decir, cada vez que alguien habla, el articulo en masculino y femenino (y siempre en este orden, será que igualment son machistas?), para darle un lugar a todo aquello que tenga que ver con la mujer.

Así, hay que bancarse que en cada discurso, intervención o entrevista, los burros de siempre, porque acá pongo a los comunicadores también, estén con esta cosa de "compañeros y compañeras", "niños y niñas", "viejos y viejas", "abuelos y abuelas" y así, una interminable lista, y con el agravante de que si olvidan mencionar al artículo en femenino, se corrigen para luego seguir con su perorata.

Lo que estos incultos, burros de la lengua española, no se dan cuenta, es que en lugar de darle un lugar a la mujer, la menoscaban aún más, pues, si es necesario nombrar en cada caso la parte femenina, es que ni siquiera las misma féminas nos tienen en cuenta y nos respetan.

Ya bastante destruído está nuestro idioma, como para seguir destruyéndolo aún más.

Y justamente, hablando de este tema con una amiga, me mandó un archivo en pps, donde se habla de este tema, que me pareció impecable y muy educativo para estas personas que quieren imponer un nuevo idioma.
Porque esto, no pasa sólo en Uruguay, pasa en otras partes del mundo, pero curiosamente, de la mano del supuesto progresismo vinculado a las izquierdas, qué curioso, no?

Aquí les dejo este archivo, convertido a video.
http://www.youtube.com/watch?v=PWY9HsircvY



Blogalaxia Tags: vicepresidente,

3 comentarios:

Luis. R. dijo...

Podés publicar el PPS para mandarlo a otras personas?

Anónimo dijo...

Algunas veces me he sentido golpeada por el idioma español. Desde aquellas edades donde me enseñaron que el genérico era el hombre, desde ese momento me pregunté por qué ? por que no inventamos una palabra neutra para el genérico. Luego, estudiando te das cuenta que hay idiomas (inglés) donde el genérico es una palabra distinta, no se usa el masculino como genérico.

Y cuando empecé a pensar en esto, no se hablaba de discriminación de género, ni se debatía sobre el sexismo en el idioma. Pero es algo, que como mujer, me cuestionaba del medio en el que vivía.

Así, hay personas que no tienen la sensibilidad necesaria para entender la razón de querer estos cambios.

La Ciudadana dijo...

Hola Anónimo
Como te dije en el otro post, porque supongo que eres la misma persona. Es tu necesidad, no la mía.

Yo soy tan mujer como vos, con la diferencia en que jamás me cuestioné esos términos genéricos, porque fueron enseñados en la escuela como corresponde que se hiciera, cosa que hoy no se hace y seguramente tu sos de una generación bastante más nueva que la mía.

Y no me lo cuesitoné porque no tuve necesidad de hacerlo, siempre tuve muy en claro el lugar que ocupa cada uno en la sociedad, sin importar el sexo que se tenga.

La sensibilidad pasa por lo emocional, no por lo racional como el lenguaje.